Le Livre d'Argent

Snif, un groupe japonais qui promouvait l'utilisation de caractères latins (romajis) pour le japonais abandonne 😞 https://unseenjapan.com/romaji-japanese-group-folds/ via @unseenjapan

Pour être claire :  j'aime beaucoup le mélange kanjikana et je suis pour qu'on l'utiilise pour l'écriture du français, mais je soutiens forcément toute initiative ultra-minoritaire vouée à l'échec voulant changer la graphie d'une langue

(En vrai les kanas japonais seraient pas franchement adoptés à la prononciation du français – l'alphabet latin est pas ouf non plus d'ailleurs même avec le DLC "accents et cédille" — donc je suis plutôt pour créer un nouvel ensemble de glyphes from scratch)

Moi : En vrai j'ai bien conscience que pour modifier aussi drastiquement une langue c'est voué à l'échec à part peut-être si c'est porté par un régime totalitaire dictatorial
Gens : Donc quand tu dis "en vrai" en fait ce n'est pas vraiment "en vrai"
Moi : planifiant ma prise de pouvoir mais réalisant que stratégiquement admettre que je vise à mettre en place un régime totalitaire dictatorial risque d'être contre-productif
Moi : ahaha oui c'est ça, pas vraiment ahaha

@crowdagger En français j'ai surtout l'impression qu'on à trop d'écritures possibles par phonèmes du coup faudrait plutôt virer des trucs.

@lanodan ouais clairement, et aussi de prononciations différentes pour les mêmes lettres, genre bille/ville

@lanodan déjà changer les accords de participe passé et toutes les lettres ou accents qui servent à rien je pense qu'avec au final assez peu de changement (et à peu près zéro pour la langue orale¹) y'aurait moyen de pas mal simplifier

¹: mais forcément quand même un minimum, notamment parce qu'il y a ces histoires de liaisons — plus ou moins bien respectées en pratique — qui fait que même virer des lettres qu'on prononce pas dans le mot tout seul change un peu des choses à l'oral)

@crowdagger @lanodan Fun fact : en français, nous avons environ une trentaine de phonèmes, c'est-à-dire d'unités de sons, et un peu plus d'une centaine de graphèmes, donc de manières différentes d'écrire ces sons. On peut effectivement considérer que c'est beaucoup.

En anglais, ils ont environ une trentaine de phonèmes aussi, par contre, leur nombre de graphèmes tourne plutôt autour du millier.
replies
0
announces
0
likes
0