Je viens de configurer le layout arabe sur mon clavier.
Je connais 5 caractères et deux mots jusque là:
بوس حبيبي
Je sais pas si c'est grammaticalement correct. Mais ça me fait plaisir que ce soit ces deux mots là que j'ai appris en premier. <3
Le prochain mot sera:
ثَوْرَة
Mais pour le moment:
- c'est pas encore moi qui l'ai tapé.
- je sais pas comment ça se prononce
Et je dois arriver aux deux sous une petite demie-heure.
Je dois admettre que je kiffe cet exercice !
Bon, bah bon courage de loin alors !
ping @ButterflyOfFire !
@nizarus !
Si vous avez des suggestions de textes courts ou de proverbes ou de poèmes !
@elzen Merci !
Les mots sont:
بوس - bisou
حبيبي - chéri
et le troisième que je sais pas (encore) taper, veut dire «révolution»
Ça me paraît un bon début aussi.
- replies
- 0
- announces
- 0
- likes
- 2
@elzen
Si tu cherches une machine à traduire, y en a une dans ddg au fait:
https://duckduckgo.com/?t=ffab&q=r%C3%A9volution+traduction+arabe&ia=web
Je sais pas d'où iels tirent leurs sources cependant.
@MicroCheapFx @elzen @nizarus Cet échange <3
شكرا نزلر!
(Pour être tout à fait hônnete, j'ai pas encore retrouvé tous les caractères pour dire merci, mais ton prénom, je l'ai tapé phonétiquement (avec une faute au début: نيزلر
puis j'ai vu que le
ي
n'y étais pas en comparant dans ton pseudo).
Je suis assez fier de moi jusque là.
Et je te suis très reconnaissant !
Encore merci !
@MicroCheapFx
عفوا ميكروشيب أف إكس
"Afouan MicroCheapFx"
Afouan = De rien ou je t'en prie
Sinon tu as mal écrit mon prénom. Dans ton écriture نزلر tu as utilisé la lettre ل (L) au lieu de la lettre ا (Alif pour le A) pour avoir نزار
@MicroCheapFx @ButterflyOfFire
Voici quelques vers de notre poète Abou el Kacem Chebbi
https://adabworld.com/%D8%A7%D9%82%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8%B3/%D8%A7%D8%AC%D9%85%D9%84-%D9%82%D8%B5%D8%A7%D8%A6%D8%AF-%D9%88%D8%A3%D8%B4%D8%B9%D8%A7%D8%B1-%D8%A3%D8%A8%D9%88-%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D8%B3%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D8%A8%D9%8A/
@nizarus
Oh! Merci !
@ButterflyOfFire